From: Mark Tarver
Subject: machine readable lexicon/dictionary wanted
Date: 
Message-ID: <ef435cf3-e59b-42e8-b9ba-ae8df00a6090@s9g2000prm.googlegroups.com>
I'm looking for a machine readable lexicon/dictionary which lists
English words and the parts of speech to which they belong.   pdf will
do because I can convert it.

Mark

From: Xah Lee
Subject: Re: machine readable lexicon/dictionary wanted
Date: 
Message-ID: <1548d52a-76f3-4ae0-a19d-2d1b2e8a2266@o4g2000pra.googlegroups.com>
On Dec 21, 9:58 am, Mark Tarver <··········@ukonline.co.uk> wrote:
> I'm looking for a machine readable lexicon/dictionary which lists
> English words and the parts of speech to which they belong.   pdf will
> do because I can convert it.
>
> Mark

I think WordNet is what you want.

See also:

• 1913 Websters Dictionary and WordNet
  http://xahlee.org/Periodic_dosage_dir/bangu/dict_websters_wordnet.html

• Problems of Open Source Dictionaries
  http://xahlee.org/Periodic_dosage_dir/bangu/dict_open_source_probs.html

  Xah
∑ http://xahlee.org/

☄
From: sinnatagg
Subject: Re: machine readable lexicon/dictionary wanted
Date: 
Message-ID: <103tk4tpvko79o262qi13p7vn28rqo7ifc@4ax.com>
On Sun, 21 Dec 2008 09:58:54 -0800 (PST), Mark Tarver
<··········@ukonline.co.uk> wrote:

>I'm looking for a machine readable lexicon/dictionary which lists
>English words and the parts of speech to which they belong.   pdf will
>do because I can convert it.
>


The only corpus I know of with pos information that is freely
available is the susanne corpus. It might be possible to extract a
usable word list from that.

What kind of project are you working on ?

-andr� 
From: ··········@yahoo.com
Subject: Re: machine readable lexicon/dictionary wanted
Date: 
Message-ID: <4670d04f-0097-4028-aaeb-2abb4d07e7f4@s37g2000vbp.googlegroups.com>
On 21 ÄÅË, 20:58, Mark Tarver <··········@ukonline.co.uk> wrote:
> I'm looking for a machine readable lexicon/dictionary which lists
> English words and the parts of speech to which they belong. š pdf will
> do because I can convert it.
>
> Mark

Maybe something from http://www.cymraeg.ru/geiriadur/disgrifiad-2.html
may be of some use to you.