From: David Sletten
Subject: Re: Terminology, translation, English-Turkish, interpretation, Lisp, etc.
Date: 
Message-ID: <sREnd.96798$Kl3.85394@twister.socal.rr.com>
Emre Sevinc wrote:

> I'm in the process of translating the /. interview of Kent Pitman 
> into Turkish in order to publish it on some popular 
> geek-nerd-IT-etc. websites. I've just finished %99.9 of the
> first part.
> 
> My problem is that some technical terms simply has driven
> me crazy. It is very important to translate them well yet
> I don't have much clue.
> 
> What I want from you is of course not Turkish translations but
> the clarification of concepts. Especially Lispers who
> learned English as a foreing language (L2) may help
> better.
> 

This may prove to be of absolutely no use to you, but take a look here:
http://www.info.ucl.ac.be/people/PVR/glossary.html

It's an English->French glossary of terms used in a book on Oz, but it 
includes many terms we're familiar with in Lisp too.

David Sletten